Las asignaturas instrumentales

Aunque algunos no estemos muy conformes, debemos aceptar que hoy en día el lenguaje unificador y globalizador de la ciencia es el inglés. La única forma que un docente uruguayo tiene de asegurarse que el fruto de su trabajo llegue a todos los rincones del mundo en una forma descifrable (con la menor cantidad de dificultades) es publicar en inglés. Imagínense que pequeña es la probabilidad de acceso de un docente japonés a la experiencia de trabajo de uno uruguayo si este publica en español.

Aceptando un lenguaje único para el intercambio de información científica, podremos compartir las experiencias de académicos tailandeses, coreanos o de cualquier otro rincón del globo, que si publicasen en su lengua natal nos resultaría imposible comprender.

Al comienzo del siglo XXI , el manejo de la lengua inglesa resulta una capacidad imprescindible para todo docente de ciencias con inquietudes académicas, que pretenda tanto entender la información consultando las fuentes, como compartir sus experiencias con el resto de la comunidad docente global. Para muchos de nosotros este aspecto provoca dificultades significativas, sin embargo no existe otra forma de lograr independencia en nuestra formación permanente que capacitándonos al respecto .

Cabrían aquí algunas líneas sobre el papel que juega la informática. Pero considerando el formato digital del presente material, no consideramos necesario incluir una fundamentación al respecto.

< multidisciplinariedad .................................................................................................... volver al comienzo >